Zofia Zarębianka, poetka, , eseistka profesor zwyczajny w zakresie literaturoznawstwa w Katedrze
Historii Literatury XX wieku na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego . Obszar
zainteresowań badawczych: poezja XX i XXI wieku w aspekcie obecnych w niej sensów duchowych i
religijnych, metodologia badań nad sacrum w literaturze, przemiany form artystycznych w literaturze
XX wieku. Pracuje na Uniwersytecie Jagiellońskim. Autorka następujących książek: Poezja wymiaru
sanctum, Lublin 1992; Dziesięć Bożych słów, ( współautorka), Kraków 1993, Świadectwo słowa.
Rzecz o twórczości Anny Kamieńskiej, Kraków 1993, Zakorzenienia Anny Kamieńskiej, Kraków 1996,
Tropy sacrum w literaturze XX wieku, Bydgoszcz 2001, O książkach, które pomagają być , Kraków
2004, Czytanie sacrum, Kraków – Rzym 2008, Wtajemniczenia(w) Miłosza, Kraków 2014, Spotkanie w
słowie. O twórczości literackiej Karola Wojtyły, Kraków 2018 , Bóg wpisany w wiersze. Teologia
poetów obcych, Kraków 2018, Bóg wpisany w wiersze. Teologia poetów polskich, Kraków 2019; oraz
ośmiu tomików poetyckich: Człowiek rośnie w ciszy, Kraków 1992, Wyrwane z przestrzeni, Kraków
1996, Niebo w czerni, Bydgoszcz 2000, Jerozolima została zburzona, Kraków 2004, Wiersze: Pierwsze,
Poznań 2008, Tylko na chwilę, Kraków 2012, Wiersze dośmiertne, Kraków 2017; Wiersze (trochę)
przebrane, Kraków 201, Majaki, Warszawa 2021 Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich od roku
1994, PEN Clubu od roku 2000, TN KUL, Polskiego Towarzystwa Etycznego, Komisji
Historycznoliterackiej PAN, Międzynarodowego Stowarzyszenia Studiów Polonistycznych.,
Akademickiego Stowarzyszenia przeciwko Myślistwu Rekreacyjnemu. Redaktor naukowy serii
monografii tematycznych związanych z nauczaniem Jana Pawła II, członek Komitetu Organizacyjnego
Dni Jana Pawła II, przewodnicząca jury konkursowego prac literackich inspirowanych myślą Jana
Pawła II, pomysłodawczyni i redaktor naukowy serii Przemiany sacrum. Członek Komisji
Kwalifikacyjnej przy ZG SPP, we władzach krakowskiego oddziału Stowarzyszenia w latach 1996 –
2020; Wiersze tłumaczone na język czeski, angielski, niemiecki, hebrajski, ukraiński i francuski.
|