Serhij Żadan (ur. 1974) – poeta, pisarz, tłumacz z języka niemieckiego. Jest laureatem wielu nagród, m.in. Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2015 za powieść „Mezopotamia”, Nagrody „Mosty Berlina” oraz Nagrody im. Josepha Conrada. Jego książki przetłumaczono na szesnaście języków. Po polsku ukazały się jego tomiki wierszy „Historia kultury początku stulecia”, „Drohobycz” i „Etiopia” oraz sześć powieści: „Big Mac”, „Depeche Mode”, „Anarchy in the UKR”, „Hymn demokratycznej młodzieży”, „Woroszyłowgrad” i „Mezopotamia”. Mieszka w Charkowie.
Gwiazda literatury ukraińskiej w swojej najnowszej pozycji przenosi odbiorcę do świata wojny i okupacji na terenie ojczystego kraju. Na stronach książki „Internat” (tłum. Kaja Gucio, Wydawnictwo Czarne) przedstawia koniec znanego świata i wejście w niekończący się koszmar, z którego wydostać się można tylko za cenę niewyobrażalnej krzywdy lub w… trumnie. Sam autor określił lekturę jako bardzo trudną – Bolesne i niewygodne jest, kiedy wojna przetwarzana jest w literaturę. Bolesne nawet nie dla samego pisarza – pisarze mają swoje relacje z bólem, niektórzy nawet go lubią. Bardziej dla czytelnika.
|